(通讯员:陆泽辉 陈永婕)12月28日,学院翻译队举行队内年末培训,总结成立以来的工作,分享翻译实践经验,规划未来发展。
本次培训重点向队员介绍了《翻译工作流程》《组织机构、职务、姓名查证指南》两份文件,学习翻译查证中需遵守的相关原则,着重强调“涉及专业领域时,精确传达原文的概念术语是确保信息准确和连贯的关键”,以翻译实践中的示例展示了翻译查证的流程和方法。
培训还邀请队员分享了心得体会。翻译队成立以来,共派出队员参加华创会稿件翻译、华创会现场志愿者活动和学院“周末故事会”等活动。参与活动的队员表示通过这些活动收获颇丰,获得了第一手的实践经验,十分有益。
翻译队指导老师张艺飞对今后发展提出希望,她鼓励翻译队
全体成员提升专业水平,多走出校门,多参与翻译实践活动,提高综合素质,展现翻译队的风采。